大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于法甲里尔vs卡昂的问题,于是小编就整理了1个相关介绍法甲里尔vs卡昂的解答,让我们一起看看吧。
我住的地方有个花店,有一天路过的时候忽然看到了她的名字 Le Temps du Rose,翻译起来是玫瑰时间的意思,听上去虽然貌似俗气,但是想想看还是挺喜欢的,进去转了转还~
如果您想要名字炫一些,也可以说Le Temps Rosé,e上有个二声一样的符号,这样看上去比较像法语哈~就变成了“粉红时光”,或者说,“玫瑰一样的时光”
到此,以上就是小编对于法甲里尔vs卡昂的问题就介绍到这了,希望介绍关于法甲里尔vs卡昂的1点解答对大家有用。